Ganaron producciones independientes los premios WGA
- por © Redacción-NOTICINE.com
23-II-04
"Lost in translation" y "American splendor" triunfaron este sábado noche en la anual entrega de los premios del sindicato de guionistas norteamericanos, Writers Guild of America. En ambos casos se trata de producciones independientes, aunque la primera ha sido posteriormente adquirida y distribuída por una "major".
Sofia Coppola obtenía con "Lost in translation", la historia de dos norteamericanos solitarios (Bill Murray y Scarlett Johansson) que combaten juntos el tedio en un gran hotel de Tokio, el premio a mejor guión original de 2003. Era su primera nominación al galardón, y fue capaz de superar en su categoría a Gurinder Chadha, Paul Mayeda Berges y Guljit Bindra por "Quiero ser como Beckham"; Steven Knight, por "Dirty pretty things"; Jim Sheridan, Naomi Sheridan y Kirsten Sheridan, por "In America", y Tom McCarthy, por "The station agent".
Por su parte, Robert Pulcini y Shari Springer Berman lograron el premio a mejor texto adaptado con "American Splendor", basado en un comic underground creado por Harvey Pekar, en una categoría en la que tenían contrincantes de mucho peso: Anthony Minghella, por "Cold mountain"; Fran Walsh, Philippa Boyens y Peter Jackson, por "El retorno del rey"; Brian Helgeland, por "Mystic river", y Gary Ross, por "Seabiscuit".
Tanto el guión de Sofia Coppola como el de Pulcini y Springer optan el próximo día 29 al Oscar en sus respectivas especialidades, y en ambas películas sus escritores fueron también realizadores de las mismas.
En el apartado televisivo, fueron recompensados entre otros el capítulo de la serie de dibujos animados "Los Simpsons" titulado "The Dad Who Knew Too Little", escrito por Matt Selman; la TV-Movie protagonizada por Antonio Banderas "And Starring Pancho Villas As Himself", escrita por Larry Gelbart, y la adaptada por Anne Meredith "Out of the Ashes"; el episodio "7:00 P.M.-8:00 P.M." de la serie "24", guionizado por Evan Katz; y el capítulo "No Sex, Please, We are Skittish", de "Frasier", por Bob Daily.
"Lost in translation" y "American splendor" triunfaron este sábado noche en la anual entrega de los premios del sindicato de guionistas norteamericanos, Writers Guild of America. En ambos casos se trata de producciones independientes, aunque la primera ha sido posteriormente adquirida y distribuída por una "major".
Sofia Coppola obtenía con "Lost in translation", la historia de dos norteamericanos solitarios (Bill Murray y Scarlett Johansson) que combaten juntos el tedio en un gran hotel de Tokio, el premio a mejor guión original de 2003. Era su primera nominación al galardón, y fue capaz de superar en su categoría a Gurinder Chadha, Paul Mayeda Berges y Guljit Bindra por "Quiero ser como Beckham"; Steven Knight, por "Dirty pretty things"; Jim Sheridan, Naomi Sheridan y Kirsten Sheridan, por "In America", y Tom McCarthy, por "The station agent".
Por su parte, Robert Pulcini y Shari Springer Berman lograron el premio a mejor texto adaptado con "American Splendor", basado en un comic underground creado por Harvey Pekar, en una categoría en la que tenían contrincantes de mucho peso: Anthony Minghella, por "Cold mountain"; Fran Walsh, Philippa Boyens y Peter Jackson, por "El retorno del rey"; Brian Helgeland, por "Mystic river", y Gary Ross, por "Seabiscuit".
Tanto el guión de Sofia Coppola como el de Pulcini y Springer optan el próximo día 29 al Oscar en sus respectivas especialidades, y en ambas películas sus escritores fueron también realizadores de las mismas.
En el apartado televisivo, fueron recompensados entre otros el capítulo de la serie de dibujos animados "Los Simpsons" titulado "The Dad Who Knew Too Little", escrito por Matt Selman; la TV-Movie protagonizada por Antonio Banderas "And Starring Pancho Villas As Himself", escrita por Larry Gelbart, y la adaptada por Anne Meredith "Out of the Ashes"; el episodio "7:00 P.M.-8:00 P.M." de la serie "24", guionizado por Evan Katz; y el capítulo "No Sex, Please, We are Skittish", de "Frasier", por Bob Daily.