Stanton y Unkrich, autores de "Buscando a Nemo": "Seguimos siendo niños"

por © Víctor Uribe (México)-NOTICINE.com
Los cineastas e imágenes de Buscando a Nemo
Los cineastas e imágenes de Buscando a Nemo
Lee UnkrichLos cineastas e imágenes de Buscando a Nemo3-VII-03

Pensaban que podría ser el primer fracaso de Pixar, pero el presentimiento les falló porque "Buscando a Nemo" lleva recaudados más de 250 millones de dólares en Estados Unidos. Mientras dicha compañía se encargó de la parte creativa, Disney, con quien tienen un contrato por cinco cintas, es responsable de la distribución y el mercadeo. La cuarta será "The incredibles", a estrenarse en mayo de 2004. Estuvimos con los creadores del film, Andrew Stanton y Lee Unkrich, en su reciente visita a México, país que en donde, como en gran parte de América Latina, esta cinta de animación por computadora se estrena este fin de semana.

Se trata de un proyecto que surgió de varios eventos en la vida de Andrew Stanton, como las visitas al dentista familiar que tenía un acuario en su oficina, y en la relación con su propio hijo. También "Bambi" influyó en el guión, mientras que el co-director Lee Unkrich se inspiró en las películas de Stanley Kubrick. Ambos se declaran admiradores de los Monty Python, y por ello le rinden un homenaje al desaparecido grupo inglés refiriéndose a un sketch que tenía que ver con la parte campirana de Australia, donde todos los personajes se llamaban Bruce, así decidieron ponerle así al tiburón principal, aunque la intención era que todos los tiburones se llamaran igual.

Es "Buscando a Nemo" la historia de pez payaso que enfrenta varias vicisitudes para buscar a su hijo Nemo, quien fue capturado por un dentista y colocado en su pecera. Entre los retos técnicos que surgieron para contarla fue la creación del agua. "En cuanto al mar no queríamos ser tan realistas sino crear la sensación del mar, hacerlo de manera que se viera real, que se creyera también los peligros y toda la incertidumbre que se puede vivir adentro del mar", afirma Lee Unkrich.

En la conferencia de prensa hablaron sobre la forma que trabajan en Pixar, compañía en la que ya están acostumbrados a lidiar con la presión, porque cada uno de los proyectos anteriores determinaba la vida de los estudios. Así han aprendido a resolver los problemas mientras se presentan, además de que se diviertan al mismo tiempo que enfrentan el trabajo difícil. "La gran ventaja de trabajar en Pixar es que nadie ha crecido, y la verdad parecerá egoísta pero nunca pensamos en los niños cuando hacemos las películas, hacemos las películas que a nosotros nos gustaría ver y luego buscamos que sean apropiados para esta audiencia", declara Andrew Stanton.

"Además, nosotros no sabemos escribir, más bien rescribimos, ese es nuestro secreto, que estamos constantemente rescribiendo nuestras películas. Yo les digo que no haga bien hasta la décima o undécima vez, ahí es cuando la cosa bien, y lo mismo va para las cosas visuales, estamos ahí trabajando estamos ahí trabajando hasta que queda bien", agrega el guionista de las anteriores cintas de Pixar.

Esa forma de trabajar les ha proporcionado el éxito, en una empresa en la que tenía 20 empleados y en la actualidad son más de 750, aunque se ha conservado el mismo núcleo creativo de base. Ellos creen que trabajar en San Francisco, fuera del ambiente de Hollywood, y que nunca están satisfechos con lo que hacen, les ayuda a ser cada vez mejores. Tienen el dicho de que sus películas nunca están terminadas, sólo salen a la venta o se proyectan.

En México se doblan al español las películas de Disney que se distribuyen en América Latina. Esta es la primera ocasión en que se grabaron dos versiones, una para México con gags locales y otra con un español neutro para América Latina. De las 600 copias con la que se estrena en México 8 son subtituladas, con las voces originales de artistas como Albert Brooks, Ellen DeGeneres, Geoffrey Rush, Willem Dafoe, Eric Bana, entre otros.